My Favorite Music/^^성악곡 109

도니제티/람메르무어의 루치아 3막 - 안나 모포(소프라노) 카를로 베르곤지(테너) 외 조르주 프레트레(지휘)

Gaetano Donizetti (1797 ~1848) Lucia di Lammermoor, Act3 1. Il dolce suono (3'12") 감미로운 그이의 목소리가 들려왔어 (루치아) 2.Ohimè! Sorge il tremendo fantasma (3'06") 아! 무서운 그 유령이 나타났어요 (루치아) 3. Ardon gl'incensi (5'14") 향은 피워지고 (루치아, 라이몬도, 노르만노 & 신사) 4. S'avanza Enrico! (3'02") 엔..

페르골레지/성모 애가 (1~6) - 마가렛 마샬(소프라노) 외 & 클라우디오 아바도(지휘) 런던 심포니 오케스트라

Giovanni Battista Pergolesi (1710~1736) Stabat Mater I 1. Stabat Mater dolorosa Duo, Grave (4'38") 비탄에 잠긴 어머니 서 계셨네. 십자가 가까이, 아드님이 거기 매달려 계실 때에. 2. Cuius animam gementem Aria (soprano), Andante amoroso (3'08") 탄식하는 어머니의 마음, 어두워지고 아프신 마음을 칼이 뚫고 지나갔네. 3. O quam..

페르골레지/성모 애가 (7~12) - 마가렛 마샬(소프라노) 외 & 클라우디오 아바도(지휘) 런던 심포니 오케스트라

Giovanni Battista Pergolesi (1710~1736) Stabat Mater, II 7. Eja, Mater, fons amoris Aria (contralto) , Andante (2'54") 사랑의 원천 되시는 성모님이여! > 제 영혼을 어루만지사 당신과 함께 슬퍼하게 하소서. 8. Fac, ut ardeat cor meum Duo, allegro (2'40") 우리 주 그리스도의 사랑으로 제 감정을 당신께 동화시키시고 제 영..

풀랑/슬픔의 성모(스타바트 마테르) II - 캐슬린 배틀(소프라노) 세이지 오자와(지휘) 보스톤 심포니 오케스트라

Francis Poulenc(1899~1963) Stabat Mater, for Soprano, Chorus & Orchestra, FP 148 II 6. Vidit suum Andante (soprano) (3'31") 사랑하는 아들을 보았네. 7. Eja, Mater, fons amoris Allegro (1'03") 사랑의 원천 되시는 성모님이여! 제 영혼을 어루만지사 당신과 함께 슬퍼하게 하소서. 8. Fac, ut ardeat cor meum Maestoso (2'01") 우리 주 그리..

풀랑/슬픔의 성모(스타바트 마테르) I - 캐슬린 배틀(소프라노) 세이지 오자와(지휘) 보스톤 심포니 오케스트라

Francis Poulenc(1899~1963) Stabat Mater, for Soprano, Chorus & Orchestra, FP 148 I 1. Stabat Mater dolorosa Tres calme (3'54") 비탄에 잠긴 어머니 서 계셨네. 2. Cuius animam gementem Allegro molto (tres violent) (0'57") 탄식하는 어머니의 마음 3. O quam tristis et afflicta Tres lent (2'19") 오! 그토록 고통하며 상처 입은 그 여인은 복되신 ..

풀랑/글로리아 FP 177 - 캐슬린 배틀(소프라노) 세이지 오자와(지휘) 보스톤 심포니 오케스트라

Francis Poulenc (1899~1963) Gloria, for Soprano, Chorus & Orchestra, FP 177 1. Gloria in excelsis Deo (2'25") 하늘 높은 곳에서는 하느님께 영광 2. Laudamus te (2'47") 주를 찬미하나이다 3. Domine Deus, Rex coelestis (4'35") 주 하느님 하늘의 임금님 4. Domine Fili, Domine Deus (1'22") 하느님의 외아들, 주 예수 그리스도 5. Domine Deus, A..

슈베르트/가곡 아베 마리아 D.839 & 언덕 위의 젊은이 D.702 - 안드레아스 숄(카운터-테너) 타마르 할페린(피아노)

Franz Schubert (1797~1828) 1. Ave Maria, D. 839 (Vier Lieder, op. 59/3, D. 776) 아베 마리아 Sir Walter scott (1771-1832) text Ave Maria! Jungfrau mid. erhore einer Jungfrau Flehen, aus diesem Felsen star und wild soll mein Gebet zu dir hin wehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen, ob Menschen noch so grausam sind. O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, o Mutter, hor ein b..

슈베르트/가곡 그대는 안식 D. 776 & 미뇽에게 D. 161 - 안드레아스 숄(카운터-테너) 타마르 할페린(피아노)

Franz Schubert (1797~1828) 1. Du bist die Ruh' (Vier Lieder, op. 59/3, D. 776) 그대는 안식 Friedrich Rückert (1788-1866) text Du bist die Ruh’, der Friede mild, die Sehnsucht du, und was sie stillt. Ich weihe dir voll Lust und Schmerz zur Wohnung hier mein Aug’und Herz. Kehr ein bei mir und schliesse du still hinter dir die Pforten zu. Treib andern Schmerz aus di..

슈베르트/가곡 죽음과 소녀 D. 531 외 4곡 - 안드레아스 숄(카운터-테너) 타마르 할페린(피아노)

Franz Schubert (1797~1828) 1. Der Tod und das Mädchen (Drei Lieder, Op. 7/3, D. 531) 죽음과 소녀 Matthias Claudius (1740-1815) text Das Mädchen: Vorüber! ach, vorüber! Geh, wilder Knochenmann! Ich bin noch jung, geh, Lieber! Und rühre mich nicht an." Gib deine Hand, du schön und zart Gebild', Bin Freund und komme nicht zu strafen. Sei gutes M..

하이든/가곡 나그네 Hob. XXVIa:32 외 3곡 - 안드레아스 숄(카운터-테너) 타마르 할페린(피아노)

Joseph Haydn (1732~1809) 1. The Wanderer, Hob. XXVIa:32 나그네 To wander alone when the moon, faintly beaming With glimmering lustre, darts thro' the dark shade, Where owls seek for covert, and nightbirds complaining add sound to the horror that darkens the glade. 'Tis not for the happy; come, daughter of sorrow, 'Tis here thy sad thoughts are embalm'd in thy tears, Where,l..

브람스/49개의 독일 민요집 WoO 33 중 5곡 외 - 안드레아스 숄(카운터-테너) 타마르 할페린(피아노)

Johannes Brahms (1833- 1897) 49 Deutsche Volkslieder, WoO 33 49개의 독일 민요집 1. In stiller Nacht, zur ersten Wacht WoO 33 no. 42 (03'05") 고요한 밤, 첫 순찰 때 2. Es ging ein Maidlein zarte WoO 33 no. 21 (02'32") 어느 이른 아침 3. Mein Mädel hat einen Rosenmund WoO 33 no. 25 (01'53") 내 사랑은 빨간 장미 같은 입술을 가졌네 4. All' me..

슈베르트/연가곡 백조의 노래 D. 957 - 마티아스 괴르네(바리톤) & 알프레드 브렌델(피아노)

Franz Peter Schubert (1797∼1828) Schwanengesang (Swan Song), song cycle for voice & piano, D. 957 연가곡집 '백조의 노래' 1. Liebesbotschaft 사랑의 소식 (3'09) 2. Kriegers Ahnung 병사의 예감 (4'46") 3. Frühlingssehnsucht 봄의 동경 (3'18") 4. Ständchen 세레나데 (3'46) 5. Aufenthalt 나의 집 (2'51") 6. In der Farne 먼 나라에서 (5'55")..

슈베르트/연가곡 백조의 노래 D. 957 - 토마스 크바스토프(바리톤) & 유스투스 체옌(피아노)

Franz Peter Schubert (1797∼1828) Schwanengesang (Swan Song), song cycle for voice & piano, D. 957 연가곡집 '백조의 노래' 1. Liebesbotschaft 사랑의 소식 (2'55") 2. Kriegers Ahnung 병사의 예감 (4'28") 3. Frühlingssehnsucht 봄의 동경 (3'42") 4. Ständchen 세레나데 (3'45") 5. Aufenthalt 나의 집(3'06") 6. In der Farne 먼 나라에서 (5'52"..

브람스/4개의 엄숙한 노래 Op. 121 - 토마스 크바스토프(바리톤) & 유스투스 체옌(피아노)

Johannes Brahms (1835∼1897) Vier ernste Gesange, Op. 121 4개의 엄숙한 노래 1. Denn es gehet dem Menschen wie dem Vieh 사람에게 임하는 바는 (4'28") 2. Ich wandte mich und sahe an alle 나는 모든 학대를 보았다 (3'48") 3. O Tod, wie bitter bist du 죽음이여, 고통스런 죽음이여 (3'39") 4. Wenn ich mit Menschen - und mit Engelszungen redete 내..

브람스/하찮은(보람없는) 세레나데 Op. 84 - Christian Elsner(ten), Simone Nold(sop) & Gerold Huber(pf)

, StartColorStr=#8379aa, EndColorStr=#ffddff)" width=650> Johannes Brahms (1833~1807) Vergebliches Standchen Op. 84,no.4 (Trad.arr. Brahms) 브람스 편곡 독일민요집 중 하찮은(보람없는) 세레나데 [Er] Guten Abend, mein Schatz, Guten Abend, mein Kind! Ich komm’aus Lieb’ zu dir, Ach, mach’mir auf die Tür! Mach’mir auf die Tür! [Sie] “Meine T..

[스칸디나비아 민요] 당신의 넓은 날개를 펴고(Bred Dina Vida Vingar) - 호켄 하게고드, 바리톤

Scandinavia traditional Bred Dina Vida Vingar (Spread Your Wide Wings) 당신의 넓은 날개를 펴고 Bred dina vida vingar, O Jesus, över mig Och låt mig stilla vila i ve ock vel hos dig Bliv du mitt allt i alla, Min visdom och mitt råd Och låt mig alla dagar Få leva blott av nåd! Bred dina vida vingar, O Jesus, över mig Bliv du mitt allt..

생상/삼손과 데릴라 2막 '그대 음성에 내 마음 열리고' - 리타 고르(mezzo-sop ), 존 비커스(tenor), 조르쥬 프레트르 & 빠리 국립가극장 관현악단

Saint-Saens (1835~1921) Samson et Dalila, Op. 47 (Act 2) Dalila's aria Mon coeur s'ouvre à ta voix 그대 음성에 내 마음 열리고 Mon cœur s'ouvre à ta voix comme s'ouvrent les fleurs Aux baisers de l'aurore Mais, o mon bien-aime, pour mieux secher mes pleurs Que ta voix parle encore Dis-moi qu'a Dalila tu reviens pour jamais Redis a ma tendresse Les serment..