Vincenzo Bellini (1801 ~1835)
che mi aggravan la fronte!… È giorno, o sera? Son io nelle mie case, o son sepolta? Ascolta… Geme l’aura d’intorno… Ecco l’ignuda deserta riva, ecco giacer trafitto al mio fianco un guerrier… ma non è questo, non è questo Gualtier… È desso Ernesto. Ei parla… ei chiama il figlio… Il figlio è salvo… io lo sottrassi ai colpi dei malfattori… a lui si rechi… il vegga lo abbracci, e mi perdoni anzi ch’ei mora. Deh! tu, innocente, tu, per me l’implora!
collo sguardo dell'amor, di perdono, di clemenza, deh! favella al genitor. Digli, ah! digli che respiri, che sei libero per me; che pietoso un guardo ei giri a chi tanto opro per te. Qual suono ferale echeggia, rimbomba? Del giorno finale e questa la tromba! Gualtiero! oh periglio!... Egli e prigionier! Spezzate i suoi nodi, ch'ei fugga lasciate... che veggo? ai custodi in mano lo date... il palco funesto, per lui s'innalzo. Oh, sole! ti vela di tenebre oscure... al guardo mi cela la barbara scure... ma il sangue gia gronda; ma tutta m'innonda... d'angoscia, d'affanno, d'orrore morro. 아, 너의 아버지에게 말해주오 용서와 관대의 언어들을 그에게 말하라, 아 너가 아직 살아있다고 너가 나로 인해 자유로와진 것을 그리고 너를위해 너무나도 많은것을 해주고 나를위해 동정의 눈빛을 보내달라 울려 퍼지는, 폭발하는 듯한 이 우울한 소리는 무엇인가? 이것이 심판의 날을 알리는 그 소리인가? 들어보자 Nicola Rescigno, cond Philharmonia Orchestra & Chorus Remastered - Recital: Mad Scenes 1958/09/24-25 Kingsway Hall, London
|
'아티스트(성악) > ^^마리아 칼라스' 카테고리의 다른 글
도니제티/안나 볼레나 중 2막 광란의 아리아 - 마리아 칼라스(소프라노) 니콜라 레스치뇨(지휘) 필하모니아 오케스트라 (0) | 2015.02.07 |
---|---|
토마/햄릿 중 4막 오필리어 광란의 아리아 - 마리아 칼라스(소프라노) 니콜라 레스치뇨(지휘) 필하모니아 오케스트라 (0) | 2015.02.05 |
벨리니/노르마 전곡 - 마리아 칼라스(소프라노) 마리오 필리페스치(테너) 외 & 툴리오 세라핀(지휘) (0) | 2014.11.18 |
스폰티니/베스타의 무녀 중 줄리아 아리아 '오. 신이여 지켜주소서' - 마리아 칼라스 (0) | 2013.08.11 |
푸치니/마농 레스코 4막 '홀로, 쓸쓸하게 버려지고' - 마리아 칼라스(sop) 툴리오 세라핀(cond) 필하모니아 오케스트라 (0) | 2013.08.01 |