아티스트(성악)/^^에토레 바스티아니니

쿠르티스/Torna a Sorriento (돌아오라 소렌토로) - 에토레 바스티아니니, 바리톤

로만짜 2012. 1. 4. 01:30

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

Ernesto De Curtis (1875 ~ 1937)
Torna a Sorriento
Ettore Bastianini, baritone
 
 
Vide ’o mare quant’ è bello
Spira tantu sentimento
Comme tu a chi tiene mente
Ca scetato ’o faje sunnà

Guarda, guà chitsu ciardino
Siente, siè sti sciure arance
Nu prufumo accusì fino
Dinto ’o core se ne va
E tu dice “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core
Da la terra de l’ammore
Tiene ’o core ’e nun turnà

Ma nun me lassà
Nun darme stu turmiento
Torna a Surriento Famme campà

Vide 'o mare de Surriento,
Che tesoro tene 'nfunno
Chi ha girato tutto 'o munno
Nun l'ha visto comm'a cca

Guarda attuorno sti sserene,
Ca te guardano 'ncantate
E te vonno tantu bene
Te vulessero vasa
E tu dice I'parto, addio
T'alluntane da stu core
Da la terra da l'ammore
Tiene 'o core 'e nun turna

Ma nun me lassà
Da la terra da l'ammore
Torna a Surriento, Famme campà
 
  
 
바다를 보라 얼마나 아름다운가
시정을 듬뿍 품고 있도다
너를 생각하는 사람을
꿈꾸도록 하는 너처럼 말이다

보고 보라, 이 정원을
맡아보고 맡아보라, 이 오렌지 꽃향기를
이렇게도 오묘한 향기는 마음속에 파고드는데

그래 너는 “난 떠나요, 안녕!”이라고 말하는구나
너는 멀어져 가누나, 이 마음으로부터
사랑의 땅으로부터

그래, 돌아오지 않을 마음이란 말인가
그렇지만 날 두고 떠나진 말아다오
내게 이런 고통은 주지 말고
돌아오라 소렌토로, 나를 살게 해다오