예술가곡

포레/베네치아의 노래(5) Op. 58/5 '번민스런 황홀' - 마리-니콜 르뮈에(콘트랄토) 로저 비놀스(피아노)

로만짜 2015. 5. 16. 00:30

 



Fauré (1845 - 1924) Cinq melodies de Venise, Op. 58 no. 5 베네치아의 노래(5) C'est l'extase '번민스런 황홀' Paul Verlaine (1844 - 1896) C'est l'extase langoureuse Language: French (Français) C'est l'extase langoureuse, C'est la fatigue amoureuse, C'est tous les frissons des bois Parmi l'étreinte des brises, C'est vers les ramures grises Le choeur des petites voix. O le frêle et frais murmure ! Cela gazouille et susurre, Cela ressemble au [cri]1 doux Que l'herbe agitée expire... Tu dirais, sous l'eau qui vire, Le roulis sourd des cailloux. Cette âme qui se lamente [En]2 cette plainte dormante C'est la nôtre, n'est-ce pas ? La mienne, dis, et la tienne, Dont s'exhale l'humble antienne Par ce tiède soir, tout bas ? 번민스런 황홀경 그것은 나른한 황홀 그것은 사랑스러운 피로 그것은 소슬 바람에 안긴 숲속의 떨림 그것은 희끗희끗한 나뭇가지들을 향한 작은 목소리의 합창 오 신선하고 가냘픈 속삭임! 지저귐과 살랑거림 바람에 나부끼는 풀잎이 내 품는 부드러운 흐느낌과 같은것... 너는 말 하리라 물 아래로 흐르는 자갈들의 희미한 동요라고. 잔잔한 한탄속에서 흐느끼는 영혼은 우리의 것이 아니겠는가? 이 따스한 밤에 나직히 낭송되는 겸허한 찬미가는 나의 그리고 너의 영혼이 아니겠는가? ** 번역가사 : forsythia님 감사드립니다. Marie-Nicole Lemieux, contralto Roger Vignoles, piano 2015/5/14 라폴리아