예술가곡
Peter Lieberson Neruda Songs Amor mio, si muero y tú no mueres 1. Si no fuera porque tus ojos tienen color de luna 2. Amor, amor, las nubes a la torre del cielo 3. No estés lejos de mí un solo día, porque cómo 4. Ya eres mía. Reposa con tu sueño en mi sueño 5. Amor mío, si muero y tú no mueres Poemas de Pablo Neruda Love Sonnet 92 Amor mio, si muero y tú no mueres, amor mio, si mueres y no muero, no demos al dolor más territorio: no hay extensión como la que vivimos. Polvo en el trigo, arena en las arenas el tiempo, el agua errante, el viento vago nos llevó como grano navegante. Pudimos no encontrarnos en el tiempo. Esta pradera en que nos encontramos, oh pequeño infinito! devolvemos. Pero este amor, amor, no ha terminado, y así como no tuvo nacimiento no tiene muerte, es como um largo río, sólo cambia de tierras y de labios. ' ' My love, should I die and you don’t, let us give grief no more ground: my love, should you die and I don’t, there is no piece of land like this on which we've lived. Dust in the wheat, sand in the desert sands, time, errant water, the wandering wind carried us away like a navigator seed. In such times, we may well not have met. The meadow in which we did meet, oh tiny infinity, we give back. But this love, Love, has had no end, and so, as it had no birth, it has no death. It is like a long river that changes only its shores and its banks. Lorraine Hunt Lieberson, mezzo-soprano Música de Peter Lieberson Boston Symphony Orchestra James Levine, cond *음원 출처(국외 사이트) 2011/2/28 리알토