^^ 베르디

베르티/라 트라비아타 중 이 꽃에서 저 꽃으로 - 죠안 서덜랜드

로만짜 2010. 4. 17. 02:39

 

 

이 꽃에서 저 꽃으로 - 베르디 오페라 춘희 중

Sempre Libera Violetta's aria from La Traviata

G. Francesco Verdi(1813~1901) 

 

화려한 파티에서 알프레도의 사랑을 거절한 후, 홀로 응접실에 남은 비올레타는 야릇한 마음의 요를느끼며 "이상하다! 이상해!..(E strano! e strano!...)"를 부른다. 노래는 어느새 자기 처지를 한탄하는 자조 섞인 내용으로 바뀐다. 그때 갑자기 알프레도의 사랑의 노래가 멀리서 들려 온다. 여기서 비올렛타는 알프레도에 끌리는 마음을 주체할 수 없어 사랑의 기쁨에 차서  "아, 그이인가..(Ah, fors'e lui)"를 노래한다. 하지만 미친 듯이 그 사랑에 대한 유혹을 뿌리치며 예전의 삶을 고수하려 애쓰며 " 언제나 자유롭게(Follie! Follie!.. Sempre libera) " 하고 쾌락을 찬양한다.

 

이상하다! 이상해!! (E strano! e strano!...)
그의 말이 마음 속에 깊은 자국을 남겼어!
진짜 사랑따위는 내게는 귀찮은 것일까?
망설이고 있는 내 마음이여, 어쩔 셈인가?
아무도 네게 불을 붙인 적은 없어..
사랑하는 사람에게 사랑 받는다는,
내가 예전에 몰랐던 기쁨! ...
이 단순한 쾌락만을 좇는 내 생활을 위해
그 기쁨을 무시할 수 있을까?
 
 
아, 그 이인가? (Ah, fors'e lui)
내 마음을 이렇게 뒤흔드는 이
사랑의 고민속에 사로잡는 이
내 맘을 산란케 하는 이가
그이였던가, 그이였던가
상냥한 그의 음성이
사랑을 속삭이고 나를 위로했네
그대가 내 영혼 모두 빼앗아갔네
내 가슴깊은 사랑의 궁전에
그이로 가득찼네, 오 그대여!
 
 

Joan Sutherland & Luciano Pavarotti

 National Philharmonic Orchestra - Richard Bonynge

 

 

어리석은 짓이야! 어리석은! 덧없는 꿈이야! ..

나는 이 파리라는, 사람들이 북적거리는

사막 안에 홀로 내버려진 불쌍한 여자,

무슨 희망이 있느냐고?.. 무엇을 하면 되지? ..

 

내 생명 다하도록 이꽃 저꽃을 찾아 다니며

향락의 단 꿀을 한평생 마실꺼야

 

어차피 버려진 이 신세

이꽃에서 저꽃으로 옮겨 다니며,

달콤한 쾌락의 이 잔에 마시리라!