^^ 베르디

베르디/리골렛토 중 Questa o quella (이 여자도 저 여자도) - 카르곤지 외

로만짜 2009. 10. 9. 02:36
    
    베르디의 <리골렛토> 중에서 만토바 공작의 아리아
    '이 여자도 저 여자도'
    Giuseppe Verdi (1813 - 1901) / 'Questa o quella' 
    from Rigoletto (Act 1) 
    
    
    
    Mario Lanza

    Carlo Bergonzi

    Fritz Wunderlich

    Giuseppe Di Stefano (1948년 멕시코 실황)

    Jose Carreras (1968년 실황)

    Luciano Pavarotti (1976년 실황)

    
    Questa o quella per me pari sono 
    a quant'altre d'intorno, d'intorno mi vedo; 
    del mio core l'impero non cedo 
    meglio ad una che ad altra belta. 
    La costoro avvenenza e qual dono 
    di che il fato ne infiora la vita; 
    s'oggi questa mi torna gradita, 
    forse un'altra, forse un'altra doman lo sara, 
    un'altra, forse un'altra doman lo sara. 
    La costanza, tiranna del core, 
    detestiamo qual morbo, qual morbo crudele; 
    sol chi vuole si serbe fidele; 
    non v'ha amor, se non v'e liberta. 
    De' mariti il geloso furore, 
    degli amanti le smanie derido; 
    anco d'Argo i cent'occhi disfido 
    se mi punge una qualche belta. 
    이 여자나 저 여자나 내겐 똑같소.
    모두 같이 아름답소.
    나의 사랑 차별하지 않소.
    이 여자나 저 여자나
    여자의 의미는 신이 준 것,
    신의 입김이 생명을 넣어 주오.
    이 여자가 오늘은 더 좋고
    아마 내일은 다른 여자가 더 좋을 거요.
    부부간에 충실하다는 것같이
    어리석은 일들은 또 없소.
    원하는 자 저 혼자 충실하라.
    자유가 없인 사랑 없소.
    남자들의 불같이 타는 질투
    애인 사이의 열정도 우습소. 고운 여자가 있으면
    무서운 눈을 백 개나 가진 아르고도 두렵지 않소.
    
    
    
    cafe.daum.net/arthill