오페라 아리아

레하르 / 오페레타 "미소의 나라 中 당신은 나의 모든것(Dein ist mein ganzes Herz) - 프리츠 분더리히

로만짜 2007. 1. 15. 02:53

Fritz Wunderlich (1930-1966) German tenor Franz, Lehar(1870~1948) Operetten "Das Land des Lecher Dein ist mein ganzes Herz You Are My Hearts Delight 미소의 나라 "당신은 나의 모든것 Fritz Wunderlich, tenor Text/Viktor Lé on von Ludwig Herzer and Fritz Löhner Dein ist mein ganzes Herz! Wo du nicht bist, kann ich nicht sein. So, wie die Blume welkt, wenn sie nicht küsst der Sonnenschein! Dein ist mein schönstes Lied, weil es allein aus der Liebe erblüht. Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb, oh sag noch einmal mir: Ich hab dich lieb! Wohin ich immer gehe, ich fühle deine Nähe. Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füssen sinken, dir, dir allein! Wie wunderbar ist dein leuchtendes Haar! Traumschön und sehnsuchtsbang ist dein strahlender Blick. Hör ich der Stimme Klang, ist es so wie Musik. 나의 심장은 오로지 그대의 것. 그대 없이는 존재할 수 없다오, 햇빛의 입맞춤을 받지 못하여 시드는 한송이 꽃 처럼. 그대는 나의 가장 아름다운 노래, 그것은 사랑으로 지어졌기 까닭이다오. 한번 더 내게 말해주오, 나의 단 하나 그대여, 오, 다시 한번 말해 주오, 사랑한다고. 내가 어디에 있던지 난 그대가 가까이 있음을 느낀다오. 그대의 내 뿜는 숨을 마시고 싶다오, 그리고 그대를 찬미하며 그대의 앞에 무릅 꿇는다오, 그대, 오로지 그대에게. 그대의 빛나는 머릿칼은 얼마나 아름다운지. 열망과 꿈으로 가득한 환한 그대의 응시.