오페라 아리아

푸치니/토스카 1막 2중창 '약속은 깨지고' - 카티아 리치아렐리(sop) 루제로 라이몬디(baritone)

로만짜 2015. 3. 18. 00:30

Puccini Tosca (Act1) Duetto (Tosca, Scarpia) Ed io venivo a lui tutta dogliosa per dirgli 약속은 깨지고, 슬픔에 젖은 나는 사랑의 열병을 앓게 되겠지 TOSCA con grande sentimento, trattenendo a stento le lagrime, dimentica del luogo e di Scarpia Ed io venivo a lui tutta dogliosa per dirgli: invan stassera, il ciel s'infosca... l'innamorata Tosca è prigioniera... dei regali tripudi. entra un gruppo di pastori e ciociare SCARPIA (Già il veleno l'ha rosa!) mellifluo a Tosca O che v'offende, dolce signora?... Una ribelle lagrima scende sovra le belle guancie e le irrora; dolce signora, che mai v'accora? TOSCA Nulla! vari Nobili Signori accompagnano alcune donne SCARPIA con marcata intenzione Darei la vita per asciugar quel pianto. TOSCA non ascoltandolo Io qui mi struggo e intanto d'altra in braccio le mie smanie deride! SCARPIA (Morde il veleno!) entrano alcuni borghesi alla spicciolata TOSCA con grande amarezza Dove son? Potessi coglierli, i traditori! sempre più crucciosa Oh qual sospetto! Ai doppi amori è la villa ricetto! con immenso dolore Traditor! Oh mio bel nido insozzato di fango! con pronta risoluzione Vi piomberò inattesa! rivolta al quadro, minacciosa Tu non l'avrai stasera. Giuro! SCARPIA scandalizzato, quasi rimproverandola In chiesa! TOSCA Dio mi perdona... Egli vede ch'io piango! piange dirottamente; Scarpia la sorregge accompagnandola all'uscita, fingendo di rassicurarla. Appena uscita Tosca, la chiesa poco a poco va sempre più popolandosi. La folla si raggruppa nel fondo, in attesa del Cardinale; alcuni inginocchiati pregano. SCARPIA dopo aver accompagnato Tosca, ritorna presso la colonna e fa un cenno: subito si presenta Spoletta Tre sbirri... Una carrozza... Presto!... seguila dovunque vada!... non visto!... provvedi! 토스카 [심히 흥분하여 주위 사정도 잊어버리고 열심히 눈물을 참는다] 그의 앞에 내 마음 슬펐었네. 오늘밤, 고대해도 쓸데 없네. 사랑에 토스카 사로잡혔도다.... 기쁜 이 밤이 즐겁다만 [양치기 일행이 들어온다] 스카르피아 (과연 잘 듣는 독약) [부드럽게 토스카에게] 어여쁜 그대 왜 슬퍼하오?... 고운 그 뺨에 흐르는 눈물, 배반을 당한 서러움인가 아, 어찌하여 서러워 하오? 토스카 아뇨! [몇사람의 귀족들이 부인을 동반하고 들어온다] 스카르피아 [강조하듯이] 나 그대 눈물 모두 다 ;씻어주리 토스카 [듣지 않는다] 나 고통스러워 할 때만 사랑의 품에 안고, 그는 날 조소하리! 스카르피아 (잘 듣는 독약!) [몇몇 마을 사람들이 천천히 들어온다] 토스카 [비통하게] 어디요? 날 버린 배신자를 잡기 원하오! [더욱 비통하게] 아, 나의 의혹 ! 새 사랑 데리고 찾아간 별장 [깊은 슬픔을 담고] 배산자! 짓밟힌 사랑의 내 보금자리! [돌연 결심한다] 기어이 잡으리라! [초상화 쪽을 노려본다] 못만나게 방해하리라 정녕! 스카르피아 [눈살을 찌푸리고 마치 비난하듯이] 여긴 성당이오! 토스카 하나님께서... 우는 나를 용서할 것이오! [스카르피아는 그녀를 위로하듯 부축하며 문까지 데리고 간다. 토스카가 나가자 예배당은 신도들로 가득찬다. 군중들은 뒤쪽에 자리잡고 추기경을 기다리고 있다. 그중 몇사람은 무릅 꿇고 기도드리고 있다] Katia Ricciarelli, sop Ruggero Raimondi, baritone Berliner Philharmoniker Herbert von Karajan, cond Rec, 1984 2015/3/15 라폴리아