오페라 아리아
Rossini (1792 - 1868) Il barbiere di Siviglia (Act 1) La ran le lera...Largo al factotum 나는 이 거리의 만물박사 콧노래를 흥얼거리며 등장한 세비야의 이발사인 피가로가 여기 저기서 남녀노소를 불문하고 자신을 찾는다며, 자기야말로 이 거리에서 가장 인기있고 해결하지 못하는 일이라곤 없는 만능 해결사라고 자랑한다. 쾌할하고 빠른 말투로 정신없이 쏟아 붓는 아리아이다. La ran la le ra, la ran la la. Largo al factotum della citta''. Presto a bottega, che'' l''alba e'' gia''. Ah, che bel vivere, che bel piacere per un barbiere di qualita''! Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo; fortunatissimo per verita''! Pronto a far tutto, la notte e il giorno sempre d''intorno, in giro sta. Miglior cuccagna per un barbiere, vita piu'' nobile, no, non si da''. Rasori e pettini, lancette e forbici, al mio comando tutto qui sta. V''e'' la risorsa, poi, del mestiere colla donnetta... col cavaliere!!! Ah, che bel vivere, che bel piacere per un barbiere di qualita''! Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono, donne, ragazzi, vecchi, fanciulle: Qua la parrucca Presto la barba Qua la sanguigna Presto il biglietto Figaro. Figaro. Son qua, son qua. Figaro. Figaro. Eccomi qua. Ahime'', che furia! Ahime'', che folla! Uno alla volta, per carita''! Pronto prontissimo son come il fulmine: sono il factotum della citta''. Ah, bravo Figaro! bravo, bravissimo; a te fortuna non manchera''. Sono il factotum DELLA CITTA''!!! Thomas Hampson, Baritone Roger Norrington, cond Orchestra of St. Luke's 2013/7/09 / 헤라~