오페라 아리아

마스네 / 베르테르 중 '어이하여 나를 깨우는가, 봄바람이여'

로만짜 2007. 6. 18. 04:52
    
    마스네의 <베르테르> 중에서 베르테르의 아리아
    '어이하여 나를 깨우는가, 봄바람이여'
    Jules Emile Frdric Massenet (1842 - 1912) / 
    'Tout Mon Ame Est L?!.. Pourquoi Me R?veiller' 
    from Werther (Act 3) 
    
    
    
    괴테의 <젊은 베르테르의 슬픔> 이 마스네에 의해 멋진 오페라로 만들어졌다.
    사랑하는 샤를로트가 약혼자와 결혼하고 남의 부인이 되지만, 베르테르는 그녀를 
    향한 정열을 여전히 억제하지 못한다. 긴 여행끝에 샤를로트의 집으로 다시 돌아
    온 베르테르는 지난 날 그들이 읽던 오시앙의 시집을 발견하고 추억에 젖는다.
    그런데 거기에 적힌 싯귀는 바로 자신의 마음을 대변하고 있는것이 아닌가? 
    이에 베르테르는 격정에 넘쳐서 그 시를 아리아로 낭송한다. 그리고 클라이맥스
    에 이를 때 그는 참지 못하고 그녀에게 열정적인 키스를 퍼붓는다.
    Pourquoi me reveiller, o souffle du printemps, 
    pourquoi me reveiller?
    Sur mon front je sens tes caresses,
    Et pourtant bien proche est le temps
    Des orages et des tristesses! 
    Pourquoi me reveiller, o souffle du printemps?
    Demain dans le vallon viendra le voyageur
    Se souvenant de ma gloire premiere...
    Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur,
    Ils ne trouveront plus que deuil et que misere!
    Helas! Pourquoi me reveiller o souffle du printemps! 
    오, 봄의 산들바람이여, 왜 나를 깨우나?
    왜 나를 깨우나?
    너의 애무를 느끼는 나의 이마 위에
    손을 얹은 채
    고통과 시름의 시간이 되었구나.
    오, 봄의 산들바람이여, 왜 나를 깨우나?
    내일이면, 계곡 깊숙이 여행할 텐데…
    나의 예전의 영광을 추억하며.
    헛되이 봄은 나에게서 화려함을 찾으려 하네
    그러나 보이는 것은 비참과 탄식 뿐"
    아! 봄의 산들바람이여, 왜 나를 깨우나?
    
    
    cafe.daum.net/arthill

 

 

 

출   처: 아트힐 / 카페 / 초록이