모짤뜨옹 오페라
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Nehmet meinen Dank, ihr holden Goenner" KV 383 나의 감사를 받아라, 사랑스런 보호자여! Lucia Popp(1939~1993)soprano Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner! So freurig, als mein Herz ihn spricht, Euch laut zu sagen, können Männer, Ich, nur ein Weib, vermag es nicht. Doch glaubt, ich werd' in meinem Leben Neimals vergessen eure Huld; Bleib' ich, so wäre mein Bestreben, Sie zu verdienen, doch Geduld! Von Anbeginn war stetes Wandern Der Musen un der Künstler Los; Mir geht es so wie allen Andern, Fort aus des Vaterlandes Schoss Seh' ich mich von dem Schicksal leiten. Doch glaubt es mir, in jedem Reich, Wohin ich geh', zu allen Zeiten Bleibt immerdar mein Herz bei Euch. Nehmt meinen Dank" , K. 383 (1782) soprano, flute, oboe, bassoon, strings Wolfgang Amadeus Mozart Vado, ma dove? oh Dei!" KV 583 (1789) 나는 가련다, 그러나 어디로? 신이여 Lorenzo Da Ponte (1749-1838)Text Lucia Popp(1939~1993)soprano Vado, ma dove? Oh Dei! Se de' tormenti suoi, se de' tormenti miei non sente il ciel pietà! Tu che mi parli al core, Guida i miei passi, amore; Tu quel ritegno or togli Che dubitar mi fa. 저 사람의 고통에 하늘이 동정하지 않으면 나는 가버리겠다. 그러나 어디로? 내 마음에 이야기해 주는 당신은 내 걸음을 이끌어 주고 내 의심도 거두어 준다. 1939년 체코의 브라티슬라바에서 태어난 포프(Lucia Popp)는 청순한 외모와 빛나는 가창으로 독일 성악계의 보배로운 존재였으나 1993년 암으로 세상을 떠나 큰 아쉬움을 남긴 리릭 콜로라투라 소프라노이다. 63년 빈 국립 가극장 오디션에서 <마적>의 밤의 여왕으로 카라얀에게 발탁된 이후 모짜르트, R. 슈트라우스의 오페라를 중심으로 주로 독일권에서 활약하였다. 마적의 밤의 여왕, 피가로의 결혼의 스잔나, 장미의 기사의 소피, 아라 벨라 의 즈덴카 등이 그녀의 대표적 적역이었다. 독집으로 모짜르트 아리아집 (Dec), 모짜르트, 헨델 아리아집 (EMI)이 있다. 2005/09/24 리알토