샹송 외 비영어권 ..

George Moustaki - le jeune facteur(우체부)

로만짜 2007. 1. 15. 03:23

Le jeune facteur est mort

젊은 우편배달부가 죽다
Il n'avait que dix-sept ans

그의 나이 겨우 열일곱인데.
L'amour ne peut plus voyager

사랑은 이제 여행할 수 없어(배달될 수 없어)

Il a perdu son messager

함께할 배달부가 없으니.

 

C'est lui qui venait chaque jour

날마다 찾아오던 그 사람

Les bras charges de tous mes mots d'amour

두 팔 가득 내 모든 사랑의 말을 안고
C'est lui qui portait dans ses mains

또, 두 손 가득 들고 왔던 그 사람

La fleur d'amour cueillie dans ton jardin

그대 정원에서 꺾은 사랑의 꽃을.


 

Il est parti dans le ciel bleu

그는 푸른 하늘 속으로 떠났다
Comme un oiseau enfin libre et heureux

결국은 자유롭고 평화로운 새가 되어


Et quand son ame l'a quitte

그리고, 영혼이 그 몸을 떠났을 때

Un rossignol quelque part a chante

어디선가 꾀꼬리가 노래를 했다

 

Je t'aime autant que je t'aimais

그대를 사랑했던 만큼 나 지금도 그대를사랑한다.
Mais je ne peux le dire desormais

하지만, 이제부턴 그 말 할 수 없어
Il a emporte avec lui

그가 함께 가져가 버렸으니.

Les derniers mots que je t'avais ecrit

그대에게 썼던 마지막 말들을.


Il n'ira plus sur les chemins

이제 그는 더 이상 길을 가지 않는다
Fleuris de roses et de jasmins

장미와 쟈스민꽃들 만발한
Qui menent jusqu'a ta maison
그대 집에 이르는 그 길을


L'amour ne peut plus voyager

사랑은 이제 여행할 수 없어
Il a perdu son messager
사랑은 심부름꾼을 잃었고.
Et mon coeur est comme en prison
내 마음은 감옥에 갇힌 듯 하다


Il est parti l'adolescent

그는 청춘에 떠났다.

Qui t'apportait mes joies et mes tourments
내 기쁨과 고통, 그대에게 가져다 주더니.

L'hiver a tue le printemps
겨울은 봄을 죽였고.
Tout est fini pour nous deux maintenant
이제 우리의 사랑은 모든 게 끝났다