M'han detto che domani, Nina, vi fate sposa,
내게 사람들이 말했지 내일 니나는 결혼한다고,
ed io vi canto ancor la serenata!
그리고 나는 당신에게 여전히 세레나드를 부른다!
Là, nei deserti piani, là, ne la valle ombrosa,
저기, 황량한 평원에서, 저기, 그늘진 계곡에서,
oh quante volte a voi l'ho ricantata!
오 얼마나 여러번 당신에게 나는 노래를 반복했던가!
"Foglia di rosa, o fiore d'amaranto, se ti fai sposa,
장미꽃의 잎, 오 시들지 않는 꽃이여, 만일 네가 결혼한다면,
io ti sto sempre accanto."
나는 언제나 너 가까이 있겠다."
Domani avrete intorno Feste sorrisi e fiori,
내일 당신은 축제의 미소와 꽃을 가질것이다,
nè penserete ai nostri vecchi amori.
결코 우리들의 예전 사랑을 생각하지 않으리.
Ma sempre, notte e giorno, piena di passione
그러나 언제나, 밤이나 낮이나, 열정으로 가득차리
verrà gemendo a voi la mia canzone:
신음하며 당신에게 갈것이다 나의 노래는:
"Foglia di menta, o fiore di granato,
박하 잎, 오 진홍색 꽃이여,
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!"
니나, 기억하라 내가 너에게 준 입맞춤들을!"