슈베르트 성악곡

슈베르트/ 부수음악 '로자문데' 中 로망스 '만월의 달빛은 산마루에 내리고' - 엘리 아멜링

로만짜 2011. 9. 19. 01:00







Schubert
Incidental Music
Rosamunde D. 797 (Op. 26) no. 3b
Romanze 'Der Vollmond strahlt auf Bergeshohn'
로망스 '만월의 달빛은 산마루에 내리고'



Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke (1783-1856)
Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn
Language: German
Translation(s): ENG DUT FRE ITA

Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn
Wie hab ich dich vermißt!
Du süßes Herz! es ist so schön,
Wenn treu die Treue küßt.

Was frommt des Maien holde Zier?
Du warst mein Frühlingsstrahl!
Licht meiner Nacht, O lächle mir
Im Tode noch einmal!

Sie trat hinein beim Vollmondschein,
Sie blickte himmelwärts;
"Im Leben fern, im Tode dein!"
Und sanft brach Herz an Herz.

만월의 달빛은 산마루에 내리고
얼마나 당신을 그리워했는데요.
진실한 마음으로 입맞춤했을 때
아-, 가슴은 사랑으로 가득 찼습니다.

5월이 가져다주는 달콤함은 무엇인가요?
당신은 나에게 눈부신 봄햇살이었습니다.
내 밤을 밝혀주는 빛이여.
죽음이 다가올 때
다시 한 번 나에게 미소지어주세요.

만월의 달빛처럼 그녀가 들어와
하늘을 바라보며 말했습니다.
"사는 동안 멀리 떨어져 있으나
죽음 후는 당신의 것입니다."
그리고 두 가슴은 조용히 부서져 내렸습니다.

Elly Ameling, sop
Leipzig Gewandhaus Orchestra
Kurt Masur, cond

*음원 출처(국외 사이트)



2011/9/10 리알토