Country · Folk
Coal Miner's Daughter 광부의 딸 Words & Music by Loretta Lynn(1935~ Kentucky) Well, I was born a coal miner's daughter In a cabin on a hill in Buthcher Holler We were poor but we had love That's the one thing that Daddy made sure of He shoveled coal to make a poor man's dollar My Daddy worked all night in the Van Lear coal mine All day long in the field hoeing corn Mommy rocked the babies at night And read the Bible by the coal oil light And everything would start all over come break of morn Daddy loved and raised eight kids on a miner's pay Mommy scrubbed our clothes on a washboard every day Well I've seen her fingers bleed To complain there was no need She'd smile in Mommy's understanding way In the summertime we didn't have shoes to wear But in the wintertime we'd all get a brand new pair From a mail-order catalogue, money made from selling a hog Daddy always managed to get the money somewhere Yeah, I'm proud to be a coal miner's daughter I remember well, the well where I drew water The work we done was hard At night we'd sleep, cause we were tired I never thought of ever leave Butcher Holler Well a lot of things have changed since way back then And it's so good to be back home again Not much left but the floor Nothing lives here anymore Just the memories of a coal miner's daughter 1935년 켄터키에서 광부의 딸로 태어난 로레타 린(Loretta Lynn)은 14세 의 어린 나이에 나이 차이가 많은 둘리틀과 결혼, 순탄치 못한 결혼생활로 어려움을 겪던 그녀는 아이들이 태어나면서 평범한 주부의 삶을 살아가게 된다. 남편 둘리틀은 아이들에게 들려주는 그녀의 노래솜씨에 감탄해 그녀를 컨트리 가수로 만들겠다고 결심했으며 여섯 아이를 낳고 많은 어려움 가운데 1950년 후반 그녀는 가수가 됐다. 1960년 초 첫번째 히트곡 "honky tonk girl,를 시작으로 1970년 미국 컨 트리 음악계를 주름잡았으며 특히 그녀의 일대기를 그린 전기영화 광부의 딸 (coal miner's daughter, 1980년)은 그녀로 분한 배우 시시 스페이섹이 아카 데미상 여우주연상을 수상한 것으로도 유명하다