1. Recitativo (S): Durchlauchtster Leopold
Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo
1. Recitativo
Durchlauchtster Leopold, Es singet Anhalts Welt Von neuem mit Vergnügen, Dein Köthen sich dir stellt, Um sich vor dir zu biegen, Durchlauchtster Leopold! |
1. Recitative
Serene Highness Leopold, The world of Anhalt sings Again with great delight, Köthen shows itself to thee, To bend down before thee, Serene Highness Leopold! |
2. Aria (S): Güldner Sonnen frohe Stunden
Flauto I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo
2. Aria
Güldner Sonnen frohe Stunden, Die der Himmel selbst gebunden, Sich von neuem eingefunden, Rühmet, singet, stimmt die Saiten, Seinen Nachruhm auszubreiten! |
2. Aria
O golden sun of happy hours, Bound unto the very heavens Which once more are here attending, Praise ye, sing ye, tune the strings, To spread the word of his renown! |
3. Basso solo: Leopolds Vortrefflichkeiten
Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo
3. Basso solo
Leopolds Vortrefflichkeiten Machen uns itzt viel zu tun. Mund und Herze, Ohr und Blicke Können nicht bei seinem Glücke, Das ihm billig folget, ruhn. |
3. Bass solo
Leopold’s great excellence Gives us a great deal to achieve. Mouths and hearts, ears and glances Cannot rest upon his bliss Which follows him, and rightly so. |
4. Aria (S, B): Unter seinem Purpursaum
Flauto I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo
4. Aria
Baß Unter seinem Purpursaum Ist die Freude Nach dem Leide, Jeden schenkt er weiten Raum, Gnadengaben zu genießen, Die wie reiche Ströme fließen. Sopran Nach landesväterlicher Art Er ernähret, Unfall wehret; Drum sich nun die Hoffnung paart, Daß er werde Anhalts Lande Setzen in beglückten Stande. beide Doch wir lassen unsre Pflicht Froher Sinnen Itzt nicht rinnen, Heute, da des Himmels Licht Seine Knechte fröhlich machet Und auf seinem Zepter lachet. |
4. Aria
Bass ’Neath the hem of his red robe Is the bliss which Follows suffering, He gives ample room to all To enjoy the gifts of grace Which flow like abounding streams. Soprano As is the wont of sovereign princes He nourishes, Guards from mishap; Hence should all our hope now mate, That he shall put the land of Anhalt Into a state blessedness. Both But let we now our duty From happy minds Not disappear, Today, while light of heaven Makes his subjects merry And smiles upon his scepter. |
5. Recitativo (S, B): Durchlauchtigster, den Anhalt Vater nennt
Violoncello, Contrabbasso, Cembalo
5. Recitativo
Durchlauchtigster, den Anhalt Vater nennt, Wir wollen dann das Herz zum Opfer bringen;
Aus unsrer Brust, die ganz vor Andacht brennt, Soll sich der Seufzer Glut zum Himmel schwingen. |
5. Recitativ e
Most serene highness, whom Anhalt calls father, We want to bring our hearts as an offering;
From out our breast, which in devotion burns, Shall glowing sighs rise up into the heavens. |
6. Aria (S): So schau dies holden Tages Licht
Flauto I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo
6. Aria
So schau dies holden Tages Licht Noch viele, viele Zeiten. Und wie es itzt begleiten Hohes Wohlsein und Gelücke, So wisse es, wenn es anbricht Ins Künftige, von Kummer nicht. |
6. Aria
So look upon the light of this fair day For many, many times to come. And be escorted, now as ever, By great bliss and well-being, And may it know, when it appears Nor care nor pain in the future. |
7. Aria (B): Dein Name gleich der Sonnen geh
Fagotto, Contrabbasso, Cembalo
7. Aria
Dein Name gleich der Sonnen geh, Stets während bei den Sternen steh! Leopold in Anhalts Grenzen Wird im Fürstenruhme glänzen. |
7. Aria
May thy name, like the sun, go forth, And always bide among the stars! Leopold in Anhalt’s borders Shall shine forth with princely fame. |
8. Coro (S, B): Nimm auch, großer Fürst, uns auf
Flauto I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo
8. Chor
Nimm auch, großer Fürst, uns auf Und die sich zu deinen Ehren Untertänigst lassen hören! Glücklich sei dein Lebenslauf, Sei dem Volke solcher Segen, Den auf deinem Haupt wir legen! |
8. Chorus
Sovereign great, receive us, too, And give ear to us, your subjects, When we sing in praise of thee! May thy life be well favored, Be such a blessing for your people, As we lay upon thy brow! |
비 종교적인 칸타타로 독일 안할트-쾨텐의 레오폴드 왕자의 생일 축하곡(1722). 레오폴드 왕자의 생일 축하곡은 이전에 1718년 12월 10일 BWV 66a 가 발표되었으나 남아있지 않습니다. 바흐는 바이마르 궁정에서 1714년 3월 이래 많은 칸타타를 작곡하였는데, 바이마르궁정은 루터파를 신봉하여 매우 경건했습니다.
궁정악장이었던 드레제 J.S. Drese가 죽었을 때(1716.12), 바흐는 궁정악장의 자리를 이어받지 못하자 불만을 나타내기 위하여 일종의 현장 스트라이크를 일으켜서 다른 일자리를 찾게 되었습니다. 때마침 안할트 쾨텐 후작인 레오폴트로부터 초빙 교섭이 있자 군주인 바이마르공에게 쾨텐에 갈 의사를 비추자, 바이마르공은 사임을 강요하는 완고한 청원을 이유로 바흐를 금고형에 처해버립니다. 하지만 바흐는 1717년 쾨텐에 부임했습니다.
쾨텐의 궁정은 개혁파(칼뱅파)에 속해 있었던 관계로, 바흐는 오르간을 연주할 필요도 교회 칸타타를 작곡할 필요도 없었습니다. 쾨텐의 레오폴드공은 기악에 강한 흥미를 느껴 새로운 궁정악장인 바흐에게 기악 작품을 많이 기대하고 있었습니다. 그 결과 브란덴부르크 협주곡, 무반주 바이올린을 위한 소나타와 파르티타, 무반주 첼로를 위한 모음곡, 비올라 다 감바 또는 플루트, 바이올린과 오블리가토 쳄발로 또는 통주저음을 위한 소나타, 평균율 클라비어곡집(1722), 총 30곡의 인벤션과 신포니아(1723), 푸가풍의 반음계의 환상곡(1720), 빌헬름 프리데만 바흐를 위한 클라비어 소곡집, 안나 막달레나를 위한 클라비어 소곡집(1722)등이 잇달아 작곡되었습니다. (출처:칸타빌레자료실)
음원출처: 향기로운 삶의쉼터
위음원과 글은 '카타리나'님께서 올려주셨습니다. |