성가·고음악

헨델 / 오라토리오 메시아 전곡감상 - 콜린 데이비스경 지휘

로만짜 2006. 12. 25. 05:16
헨델은 1685년 바하와 같은 해에 독일에서 태어난 위대한 작곡가이다. 바하가 평생 독일 밖으로 나간 적이 없는 것과는 달리 헨델은 후반생을 영국에서 지내고 영국 음악계에 커다란 공헌을 했다. 그렇기 때문에 그가 사망했을 때 그는 독일인 게오르그 프리드리히 헨델이 아닌 영국인 죠지 프레디릭 헨델로 영국의 2대 사원의 하나인 웨스트민스터 사원에 매장되었다. 헨델은 56세인 1741년에 이 장대한 오라토리오 '메시아'를 작곡. 헨델은 영국에서 오페라 작곡가로서 명성을 얻었으나 유별난 성격으로 적(敵)도 많았고 그의 신변은 항상 불안하여 빈번한 파산으로 세번의 죽을 고비를 당했다한다. 그가 곤궁의 밑바닥에서 발버둥치고 있을 때 마침 아일랜드의 귀족으로부터 신곡의 의뢰가 들어왔는데 침식을 잊은 채 전념하여 작곡에 몰두하였고 그 결과로 헨델의 오라토리아 '메시아'의 탄생이되었다. 이 메시아는 3부로 되어 있으며 연주시간도 약 2시간 반이 걸리는 초대작인데 헨델은 24일이라는 짧은 기간에 완성한 것이다. '메시아'는 예수 그리스도를 말하며 그리스도 탄생의 예언, 수난, 부활을 그린 음악으로 많은 위대한 작품과 함께 종교의 벽을 초월한 깊은 감동을 준다. 그 중에서 가장 뛰어난 것은 신의 영광을 찬미한 장엄한 '할렐루야' 코러스이다. 당시 초연에 참석한 국왕이 할렐루야를 듣고 감격하여 자리에서 벌떡 일어났다고 한다. 그 후 이 '할렐루야' 코러스 연주는 모든 청중들이 기립해서 듣는 관습이 생기기도.... 헨델은 이 '메시아'의 성공으로 완전히 다시 재기했고 이후에는 오라토리오 작곡가로서 부동의 지위를 확립하였다. 1742년 4월 더블린에서의 초연을 시작으로 헨델은 생전에 56회나 '메시아'를 지휘, 상연하여 그 수익금을 모두 자선사업에 기부하였다고 한다.

    G.F Handel (독일 1685 ~ 1759) 헨델 / Oratorio Messiah Sir Colin Davis, Conductor London Sympphony Orchestra London Symphony Choir Ralph Downes, Organ William Lang, Trumpet Leslie Pearson, Harpsichord Heather Harper, Sop Helen Watts, Alto John Wakefield, Ten

Syphony 서곡 1. Accompagnato : Comfort Ye My People (내 백성을 위로하라) 이사 40.1: "위로하여라, 나의 백성을 위로하여라." 너희의 하느님께서 말씀하신다. 이사 40.3: 한 소리있어 외친다. "야훼께서 오신다. 사막에 길을 내어라. 우리의 하느님께서 오신다. 벌판에 큰 길을 훤히 닦아라. 2. Air Tenor : Every valley shall be exalted (모든 골짜기 높아지리라) 이사 40.4: 모든 골짜기를 메우고, 산과 언덕을 깍아 내려라. 절벽은 평지를 만들고, 비탈진 산골길은 넓혀라. 3. Chorus : And the glory of the Lord (주의 영광) 이사 40.5: 야훼의 영광이 나타나리니 모든 사람이 그 영화를 뵈리라. 야훼께서 친히 이렇게 약속하셨다." 4. Accompagnato : Thus saith the Lord 5. Air Bass: But Who May Abide The Day Of His Coming (만군의 주가 말씀하신다) 6. Chorus : And He Shall Purify The Sons Of Levi (주 오시는 날 누가 능히 당하리) 말라 3.2: 그가 오는날, 누가 당해 내랴? 그가 나타나는날, 누가 버텨 내랴? 그는 대장간의 불길같고, 빨래터의 잿물 같으리라. 7. Recitative : Behold, A Virgin Shall Conceive / 8-9 Air Alto & Chorus : O thou that tellest good tidings to Zion (깨끗하게 하시리 / 보라 동정녀가 잉태하여.. 오, 기쁜 소식을 전하는 자여) 이사 7.14: 그런즉, 주께서 몸소 징조를 보여 주시리니, 처녀가 잉태하여 아들을 낳고 그 이름을 임마누엘이라 하리라. 마태 1.23: "동정녀가 잉태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 임마누엘이라 하리라." 하신 말씀이 이루어졌다. 임마누엘은 "하느님께서 우리와 함께 계시다,"는 뜻이다. 10. Accompagnato : For behold, darkness shall cover the earth / 11. Air Bass : The People That Walked in Darkness 이사 40.9: 너, 시온아, 높은 산에 올라 기쁜 소식을 전하여라. 너, 예루살렘아, 힘껏 외쳐 기쁜 소식을 전하여라. 두려워 말고 소리를 질러라. 유다의 모든 도시에 알려라. 너희의 하느님께서 저기 오신다. 이사 60.1:일어나 비추어라, 너의 빛이 왔다. 야훼의 영광이 너를 비춘다. 12. Chorus : For Unto Us A Child is Born (우리를 위해 나셨다) 이사 9.5: 우리를 위하여 태어날 한 아기. 우리에게 주시는 아드님, 그 어깨에는 주권이 메어지겠고 그 이름은 탁월한 경륜가. 용사이신 하느님, 영원한 아버지, 평화의 왕이라 불릴 것입니다. 13. Pifa (Pastoral Syphony) (전원 교향곡) 14. Recitative Soprano : There Were Shepherds, Abiding in The Field / Accompagnato : And Lo! The Angel of The Lord (어느날 밤 양치는 목자들이.. 저 천사가 말하기를.. 갑자기 많은 천사들이 나타나서) 루카 2.10: 천사는 두려워하지 말라. 나는 너희에게 기쁜 소식을 전하러 왔다. 모든 백성들에게 큰 기쁨이 될 소식이다. 루카 2.11: 오늘 밤 너희의 구세주께서 다윗의 고을에 나셨다. 그분은 바로 주님이신 그리스도이시다. 15. Chorus : Glory to God in the highest (주께 영광) 루카 2.14: "하늘 높은 곳에는 하느님께 영광, 땅에서는 그가 사랑하시는 사람들에게 평화!" 16. Air Soprano: Rejoice greatly, O daughter of Zion (시온의 딸아, 크게 기뻐하라) 즈카 9.9: 수도 시온아, 한껏 기뻐하여라. 수도 예루살렘아, 환성을 울려라. 보아라, 네 임금이 너를 찾아 오신다. 정의를 세워 너를 찾아 오신다. 그는 겸비하여 나귀, 어린 새끼나귀를 타고 오시어 즈카 9.10: 에브라임의 병거를 없애고 예루살렘의 군마를 없애시리라. 군인들이 메고 있는 활을 꺾어 버리시고 뭇 민족에게 평화를 선포하시리라. 이 바다에서 저 바다까지, 큰 강에서 땅 끝까지 다스리시리라. 17. Recitative : Then shall the eyes Of The Blind (그때 소경의 눈이 밝을 것이며) 이사 35.5: 그 때에 소경은 눈을 뜨고 귀머거리는 귀가 열리리라. 이사 35.6: 그 때의 절름발이는 사슴처럼 기뻐 뛰며 벙어리도 혀가 풀려 노래하리라. 사막에 샘이 터지고 황무지에 냇물이 흐르리라. 18. Duet : He Shall Feed His Flock 주는 목자요 이사 40.11: 목자처럼 당신의 양떼에게 풀을 뜯기시며, 새끼양들을 두 팔로 안아 가슴에 품으시고 젖먹이 딸린 어미 양을 곱게 몰고 오신다. 19. Chorus : His Yoke is Easy 그 멍에는 쉽고 그 짐은 가벼워 마태 11.28: "고생하며 무거운 짐을 지고 허덕이는 사람은 다 나에게로 오너라. 내가 편히 쉬게 하리라. 마태 11.30: 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라. 20. Chorus: Behold the Lamb of God (하느님의 어린양을 보라) 요한 1.29: 다음날 요한은 예수께서 자기한테 오시는 것을 보고 이렇게 말하였다. "이 세상의 죄를 없애시는 하느님의 어린 양이 저기 오신다." 21. Air alto: He was despised (주님께서는 모욕을 당하셨네) 이사 53.3: 사람들에게 멸시를 당하고 퇴박을 맞았다. 그는 고통을 겪고 병고를 아는 사람, 사람들이 얼굴을 가리우고 피해 갈 만큼 멸시만 당하였으므로 우리도 덩달아 그를 업신여겼다. 22. Chorus : Surely he hath borne our griefs / 23. Chorus : And with his stripes / 24. Chorus : All we like sheep Have Gone Astray (진실로 주님은 괴로움을 맡으셨네 / 주님이 채찍맞으므로 우리들이 나왔도다 / 우리들은 양같이 헤매이며 다니었네) 25. Accompagnato : All they that see him 26. Chorus : He trusted in God 27. Accompagnato : They rebuke hath broken his heart 시편 69.20: 수치에 수치를 당하니 심장이 터지려고 합니다. 이 기막힌 쓰라림, 가실 길이 없사옵니다. 동정을 바랐으나 허사였고 위로해 줄 이를 찾았으나 아무도 없었습니다. 28. Arioso soprano : Behold and see 애가 1.12: 길 가는 나그네들이여, 나를 보시오. 야훼께서 노여움을 터뜨려 나를 내려치시던 날 겪던 그런 고생이 또 어디 있겠소? 29. Accompagnato : He was cut off out of the land of the living / 30. Aria : But thou didst not leave his soul in hell (산자들의 땅에서 끊어지셨네... 야훼는 그의 영을 버리지 아니하셨네) 이사 53.8: 그가 억울한 재판을 받고 처형당하는데 그 신세를 걱정해 주는 자가 어디 있었느냐? 그렇다, 그는 인간사회에서 끊기었다. 우리의 반역죄를 쓰고 사형을 당하였다. 시편 16.10: 어찌 이 목숨을 지하에 버려 두시며 당신만 사모하는 이 몸을 어찌 썩게 버려 두시리이까? 31. Chorus : Lift up your heads 머리를 들라, 문들아 시편 24.9: 문들아, 머리를 들어라. 오래된 문들아, 일어서라. 영광의 왕께서 드신다. 시편 24.10: 영광의 왕이 누구신가? 영광의 왕은 만군의 야훼이시다. 32. Recitative : Unto which of the angels / 33. Chorus: Let all the angels of God worship him 히브 1.6: 하느님께서 당신의 맏아들을 세상에 보내실 때에는, "하느님의 천사들은 모두 그에게 예배를 드려라." 하고 말씀하셨다. 34. Air bass : Thou art gone up on high 35. Chorus : The Lord gave the word 36. Duet soprano & alto : How beautiful are the feet Break forth into joy 37. Chorus : Their sound in gone out 38. Air Bass : Why do the nations so furiously rage together 로마 10.15: 전도자로서 파견받지 않고서 어떻게 전도를 할 수 있겠습니까?" 기쁜 소식을 전하는 이들의 발이 얼마나 아름다운가!" 라는 말이 바로 그 말씀입니다. 39. Chorus : Let us break their bonds Asunder 결박을 끊자, 우리를 맨 것을 로마 10.18: 나는 묻겠습니다. 그들이 그 말씀을 한번도 들어 본 적이 없습니까? 분명히 들었습니다. 성서의 말씀에도 "그들의 말이 땅 끝까지 이르렀다." 고 하지 않았습니까? 40. Recitative : He that dwelleth in heaven / 41. Ait Tenor : Thou shalt break them (하늘에 계신 주가 / 하느님이 저들을 깨우리라) 시편 2.2: 주님을 거슬러, 그분의 기름부음받은이를 거슬러 세상의 임금들이 들고 일어나며 군주들이 함께 음모를 꾸미는구나. 42. Chorus : Hallelujah (알렐루야) 43. Air soprano : I know that my Redeemer liveth (주가 살아계심을 나는 안다) 44. Chorus : Since by man came death (사람으로 인하여 죽음이 왔으니) 묵시 19.6: 나는 또 많은 무리의 목소리 같기도 하고 큰 물 소리 같기도 하고 요란한 천둥소리 같기도 한 소리가 말하는 것을 들었습니다. “할렐루야! 주 우리 하느님, 전능하신 분께서 다스리기 시작하셨다. 묵시 19.16: 그분의 옷과 넓적다리에는, ‘임금들의 임금, 주님들의 주님’이라는 이름이 적혀 있었습니다. 45. Accompagnato : Behold, I tell you a mystery (보라, 내가 너희에게 비밀을 말하노라) 코전 15.20 : 그러나 이제 그리스도께서는 죽은 이들 가운데에서 되살아나셨습니다. 죽은 이들의 맏물이 되셨습니다. 46. Air bass : The trumpet shall sound (나팔이 울리리라) 코전 15. 52: 순식간에, 눈 깜박할 사이에, 마지막 나팔 소리에 그리될 것입니다. 나팔이 울리면 죽은 이들이 썩지 않는 몸으로 되살아나고 우리는 변화할 것입니다. 코전 15. 57: 우리 주 예수 그리스도를 통하여 우리에게 승리를 주시는 하느님께 감사드립시다. 47. Recitative : Then shall be brought to pass / 48. Duet alto & tenor : O Death, where is thy sting / 49. Chorus : But thanks be to God 50. Air alto: If God be for us 로마 8. 34: 누가 그들을 단죄할 수 있겠습니까? 돌아가셨다가 참으로 되살아나신 분, 또 하느님의 오른쪽에 앉아 계신 분, 그리고 우리를 위하여 간구해 주시는 분이 바로 그리스도 예수님이십니다. 51. Chorus : Worthy is the Lamb Blessing And Honor / 52. Chorus : Amen (어린양은 영광을 받으소서 아멘) 묵시 5.13: 그리고 나는 하늘과 땅 위와 땅 아래와 바다에 있는 모든 피조물, 그 모든 곳에 있는 만물이 외치는 소리를 들었습니다. "어좌에 앉아 계신 분과 어린양께 찬미와 영예와 영광과 권세가 영원무궁하기를 빕니다." "아멘"
    文智英 2005.4.4.

     

     

                                        출   처: ♣ 이동활의 음악정원 ♣ / 카페 / 문지영