Twenty-five years and my life is still trying to get up that great big hill of hope For a destination
25년간 살아 왔지만 내 삶은 여전히 희망이라는 엄청나게 높은 언덕을 목적지 향해 오르려고 노력하고 있어
And I realized quickly when I knew I should That the world was made up of this brotherhood of man For whatever that means
그리고 때가 되어 난 바로 깨닫게 되었지 세상을 남자들의 형제애라는 걸로 똘똘 뭉쳐 있다는 것을... 그게 뭘 의미하든지 간에...
And so I cry sometimes When I'm lying in bed Just to get it all out what's in my head And I am feeling a little peculiar And so I wake in the morning And I step outside And I take a deep breath and I get real high And I scream at the top of my lungs What's going on
난 가끔 침대에 누워 머릿속에 든 생각을 뿜어 내려 울음을 터뜨리곤 해 그러면 좀 이상한 생각이 들지 그래서 아침에 일어나서 밖으로 나가 깊은 숨을 들이 마시면 정말 기분이 좋아져 그리고 목청껏 소리를 지르는 거야 대체 세상이 어떻게 돌아가고 있느냐고
And I say, hey hey hey hey I said hey, what's going on 난 이렇게 말하지 "이봐" 이렇게... "이봐" "도대체 뭐하고 있는거야?"
and I try, oh my god do I try I try all the time in this institution And I pray, oh my god do I pray I pray every single day for a revolution
난 노력하고 있어, 정말 애쓰고 있다구 이런 제도 안에서 난 항상 노력하고 있어 그리고 난 매일매일 기도 드리고 있어 제발 혁명이라도 일어나게 해 달라고...
And I say, hey hey hey hey I said hey, what's going on 난 이렇게 말하지 "이봐" 이렇게... "이봐" "도대체 뭐하고 있는거야
Twenty-five years and my life is still trying to get up that great big hill of hope For a destination
25년간 살아 왔지만 내 삶은 여전히 희망이라는 한없이 높은 언덕같은 목적지를 향해 오르려 노력하고 있어